22
阮初檸’spov
洛杉磯,比佛利山華爾道夫酒店。
我坐在化妝室里,看著鏡子前盛裝的自己,有些恍惚。
我本以為與沈寒舟的這樁婚姻是又一次交易,與我上一次的婚姻并沒(méi)有什么不同。
誰(shuí)知道,沈寒舟竟暗戀了我多年。這是他等了許久,又籌謀了多年的婚禮。
自從知道這個(gè)真相,我現(xiàn)在有些無(wú)法直視沈寒舟。
無(wú)意間對(duì)上他含情脈脈的眼神,我會(huì)不自覺(jué)地心跳加快。
雖然答應(yīng)了沈寒舟,但我還沒(méi)徹底進(jìn)入狀態(tài),更沒(méi)想好該以何種態(tài)度來(lái)面對(duì)他。
突然,脖子一涼,冰涼的項(xiàng)鏈戴在了我身上。
不知何時(shí),沈寒舟站在了我身后,還替我戴好了項(xiàng)鏈。
看到他,我的心漏了半拍,你怎么來(lái)了?不是跟你說(shuō)了,儀式開(kāi)始前,我們要減少見(jiàn)面的次數(shù)嗎?
就要到點(diǎn)了,你還不出來(lái),我只能來(lái)看看你了。
沈寒舟親昵地刮了刮我的鼻尖,沒(méi)想到,你在這里發(fā)呆。初檸,你不會(huì)是太緊張了吧?
誰(shuí)、誰(shuí)緊張了?我又不是第一次結(jié)婚,可有經(jīng)驗(yàn)了!
沈寒舟一挑眉,嘴角揚(yáng)起一抹不易察覺(jué)的微笑,哦,是嗎?那太好了。既然你有經(jīng)驗(yàn),后面的儀式就請(qǐng)你多擔(dān)待了。
我挽著著沈寒舟,緩緩出現(xiàn)在會(huì)場(chǎng)。
你。。。。。。確定要在這里公開(kāi)你雙腿已經(jīng)治好的事實(shí)?
事情我都安排妥當(dāng)了,不會(huì)出問(wèn)題的。
賓客們遙遙看到我們出場(chǎng)的身影,都將目光放在了我們身上。
沈寒舟轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),輕輕握了握我的手。
他的手干燥,溫暖,又有力。